logo

4 måder at sige 'Jeg elsker dig' på japansk

feature_roses_jeg_elsker_dig

Føler du dig romantisk? Så er du måske klar til at sige de tre små ord. Men hvis du dater en japansk person, kan det blive ret kompliceret at udtrykke din kærlighed på japansk. Virkeligheden er den der er ingen enkel måde at sige 'jeg elsker dig' på japansk, som der er på engelsk. Så hvad er dine muligheder?

I denne artikel vil vi forklare, hvorfor det ikke er særlig almindeligt at udtrykke din kærlighed verbalt i det japanske samfund. Vi vil derefter introducere fire måder, du kan sige 'jeg elsker dig' på japansk og give dig fire vigtige råd for passende at udtrykke din kærlighed på japansk.

At sige 'Jeg elsker dig' på japansk: Kulturel baggrund

Før vi introducerer de forskellige måder at sige: 'Jeg elsker dig' på japansk, er det vigtigt at forstå den kulturelle baggrund, når det kommer til at udtrykke kærlighed på japansk.

I sandhed, det er ikke nær så almindeligt at sige 'jeg elsker dig' på japansk som det er på engelsk og vesten mere bredt. Den engelske sætning 'I love you' bliver kastet rundt meget oftere og meget mere afslappet end den tilsvarende japanske sætning (hvis du kan sige, at der virkelig er en!). For eksempel på engelsk er det helt normalt at fortælle din partner, at du elsker dem hver dag, eller at afslutte et telefonopkald med et hurtigt, men inderligt 'love ya' - men det sker sjældent på japansk.

Generelt, Japansk – og i forlængelse heraf japansk kultur – er meget mere subtil og indirekte end engelsk og vestlig kultur. Med andre ord har japanere en tendens til at overholde reglen om 'vis, fortæl ikke', når det kommer til at udtrykke deres kærlighed.

Det er langt mere almindeligt for par, familier og venner i Japan at demonstrere deres kærlighed til hinanden gennem handlinger i stedet for at bekræfte det verbalt. Denne vane gælder især for japanske mænd, som oftere en tendens til at undgå ekstremt direkte udtryk for kærlighed .

Der er også spekulationer om, at nogle (måske de fleste) japanere føler, at brugen af ​​udtrykket 'jeg elsker dig' for meget vil gøre det meningsløst, hvorfor det er langt vigtigere at vise din kærlighed, end det er at udtrykke det direkte.

Endelig tror mange mennesker, at begrebet kærlighed (især spise 愛) på japansk er simpelthen for abstrakt for almindelige mennesker at kunne fatte. I denne forstand, kærlighed er næsten som et poetisk ideal i stedet for en egentlig følelse, man kan opleve.

Ikke desto mindre japanere gør Sig lejlighedsvis 'jeg elsker dig' på japansk, så det er muligt direkte at udtrykke din kærlighed på japansk, selvom det er meget mindre almindeligt.

4 unikke måder at udtrykke din kærlighed på på japansk

I dette afsnit tager vi et kig på fire forskellige måder, hvorpå du kan sige 'Jeg elsker dig' på japansk.

body_ai_love_japanese

java liste til array

#1: Ai shiteru Aishiteru = Jeg elsker dig (dybt)

Ordet ai shiteru 愛してる er i bund og grund standardsætningen for 'Jeg elsker dig' på japansk. Det er også den der kommer nok nærmest i betydningen det engelske udtryk 'I love you'. Karakteren 愛 spise bogstaveligt oversat til 'kærlighed', typisk med konnotationen af ​​romantisk kærlighed.

Af alle de måder, du kan udtrykke din kærlighed på japansk, ai shiteru er langt den tungeste, mest dybfølte måde at gøre det på. Faktisk ville jeg endda oversætte ordet nærmere til noget som 'Jeg elsker dig dybt' eller 'Jeg er dybt forelsket i dig.' Så udtryksfuldt er dette ene ord!

På grund af dens inderlige konnotationer - og fordi japansk kultur dikterer, at kærlighed skal udtrykkes gennem handlinger og gestus snarere end verbalt gennem ord - ai shiteru siges sjældent højt.

Normalt bruges ordet kun mellem seriøse livslange elskere, eller når du bekender din kærlighed til nogen for første gang. Selv i disse tilfælde skal du dog være forsigtig med ikke at overbruge ordet. Det er virkelig ikke ualmindeligt, at ægtepar aldrig siger, ' Ai shiteru, ' gennem hele deres ægteskab!

På trods af dets tunge konsekvenser, vil du ofte se ai shiteru bruges i medier, såsom tv-dramaer og popsange, for dramatisk effekt.

Udtale

Ai shiteru udtales AYE-shee-teh-roo.

Bemærk, at den anden stavelse (shee) er meget kortere, end den ser ud, og lyder meget mere som bare en hurtig 'sh'-lyd. Det betyder, at hele ordet lyder mere som tre stavelser.

Derudover skal du ikke udtale 'roo'-lyden, som du ville gøre en engelsk 'r.' Den japanske 'r'-lyd er mere en blanding af de engelske 'd', 'r' og 'l' lyde, svarende til den måde, vi udtaler 'd'-lyden på i ordet 'stige'.

Den følgende YouTube-video forklarer, hvordan man udtaler ai shiteru :

Brug

  • De fleste siger bare: Ai shiteru , men du kan også sige, ' Ai shiteru yo 愛してるよ,' som oversættes til noget mere i retning af 'Jeg elsker dig, du ved.' Det jeg slutningen tilføjer vægt og gør det lidt mere afslappet.
  • Ai shiteru er en afslappet, forkortet form af ordet ai shiteiru Jeg elsker dig (eller ai shiteimasu Jeg elsker dig), men ingen af ​​disse former bruges ofte, da de både er mere formelle og lyder mindre naturlige, når du udtrykker din kærlighed på japansk.

#2: Suki da suki da = Jeg kan lide dig

Den kønsneutrale sætning kritisere Jeg kan godt lide det bruges meget mere almindeligt end ai shiteru . Denne sætning bogstaveligt oversat til 'jeg kan lide dig', men det kan have tungere implikationer afhængigt af konteksten, personen og måden det siges på. Som et resultat er det muligt for en sætning så simpel som kritisere at betyde 'jeg elsker dig' eller noget, der er tættere på det engelske udtryk (dog ikke så dybt som ai shiteru ).

Generelt sagt, kritisere (eller den mere formelle variation suki desu jeg kan lide det) er bruges til at indrømme over for nogen, at du kan lide dem (og gerne vil date dem). For eksempel, hvis du har en ven, du virkelig gerne vil date, kan du sige, ' Suki da yo ,' for at lade dem vide, at du er interesseret i dem (jeg forklarer brugen af jeg her i detaljer nedenfor).

På grund af de romantiske konnotationer af at sige, ' De afviste det ,' til nogen, du bør ikke sige dette til en rent platonisk ven eller bekendt, som det kunne antyde, at du gerne vil tage dit forhold til det næste niveau. Men hvis du skulle sige, ' De afviste det ,' til din romantiske partner, kan dette meget vel oversættes til 'Jeg elsker dig', på trods af at det bogstaveligt betyder 'Jeg kan lide dig', især hvis det bruges på en mere seriøs og inderlig måde.

I sidste ende er det op til de to personer i den situation, hvor kritisere siges at fortolke dens betydning.

Udtale

De afviste det udtales meget som hvordan det ser ud: soo-KEE-dah. Bemærk dog, at 'u'-lyden efter det indledende 's' er meget, meget subtilså meget, at det ofte er faldet helt, hvilket gør ordet lyder mere som det engelske ord 'ski' med et 'dah' mærket på enden.

Brug

  • Som nævnt ovenfor er der et par variationer af kritisere , herunder suki da yo jeg elsker dig og suki yo Jeg kan lide det. Førstnævnte er en mere maskulin og mere afslappet måde at udtrykke din kærlighed til eller interesse for nogen, mens sidstnævnte (uden 'da'en') er et yderst feminint udtryk.
  • Du kan også bruge sætningen ' Suki desu Jeg kan lide det,' som simpelthen er en mere formel måde at sige, at du kan lide nogen (når det er rettet mod dem).
    Det er helt naturligt at bruge adjektivet suki (synes godt om) at beskrive dine generelle likes (og antipatier). Feller for eksempel kan du sige til nogen, ' Neko ga suki ネコが好き,' betyder, 'Jeg kan godt lide katte.' Der er ingen antydning her, at du er forelsket i katte eller ønsker at date dyr (hvilket helt sikkert ville give anledning til bekymring!).

krop_dating_krammer

#3: Daisuki da jeg elsker dig = Jeg kan virkelig godt lide dig

Denne næste måde at sige 'jeg elsker dig' på japansk er ret lig den, vi så på ovenfor; den eneste forskel er tilføjelsen af ​​karakteren kom nu 大, der betyder 'stor' eller, i dette tilfælde, 'virkelig (som).'På grund af tilstedeværelsen af kom nu, daisuki da er lidt stærkere og mere direkte end kritisere .

Ved at sige sætningen ' Daisuki da ( jeg ),' til nogen siger du i bund og grund: 'Jeg kan virkelig godt lide dig', 'Jeg kan meget godt lide dig' eller 'Jeg kan virkelig godt lide at være sammen med dig.'

Men som vi diskuterede ovenfor med adjektivet suki , daisuki da kan også betyde noget dybere end bare 'som' og kunne antydes at betyde noget tættere på den engelske sætning 'I love you' afhængigt af både kontekst og person.

Udtale

Daisuki da udtales det samme som kritisere ovenfor, kun denne gang tilføjer du stavelsen kom nu før det, hvilket lyder næsten identisk med de engelske ord 'die' / 'dye.' Så udtalen er i det væsentlige DYE-ski-dah. Sørg for at lægge mere vægt på den indledende stavelse kom nu .

Brug

  • Synes godt om kritisere , er der nogle variationer af daisuki da: daisuki da yo jeg elsker dig og daisuki yo Jeg elsker det. Førstnævnte er en mere maskulin og mere afslappet måde at sige, at du (virkelig) kan lide og/eller elsker nogen, mens sidstnævnte (uden 'da'en') er mere feminin.
  • Udtrykket daisuki da eller daisuki er ikke begrænset til romantiske interesser eller mennesker og kan bruges til at udtrykke din passion for ting som mad, genstande, dyr, aktiviteter, sport osv. For eksempel kan du sige, ' Ryokōdaisuki Jeg elsker at rejse, hvilket betyder 'Jeg kan virkelig godt lide at rejse' eller 'Jeg elsker at rejse.'

#4: Suki yanen Jeg kan lide Ya

På denne sidste måde kan du sige: 'Jeg kan lide dig/jeg elsker dig' på japansk er det sjovt og slangagtigt. Udtrykket suki yanen I like ya!, hvilket groft oversættes til noget som 'I like ya!' er fra Kansai, eller Osakan, dialekt på japansk, som er kendt for at være sprudlende, direkte og lidt fjollet.

Ligesom sætningerne kritisere og daisuki da vi forklarede ovenfor, skal du kun sige, ' Suki Yanen ,' til en person, du er romantisk interesseret i eller ønsker at date; denne sætning er dog bestemt mindre alvorlig og derfor giver en meget mere lethjertet måde at udtrykke dine følelser for nogen på.

Udtale

Udtalen af suki yanen er stort set som det ser ud, undtagen med suki del, der lyder mere som det engelske 'ski' (som forklaret ovenfor). Yanen udtales yah-nen.

Brug

  • Hvis den person, du er interesseret i, er fra Osaka eller Kansai-regionen generelt, er det et sikkert bud at bruge udtrykket suki yanen , især hvis du hellere vil udtrykke dine følelser i en mindre seriøs måde.
  • Suki Yanen er også mærkenavnet på en populær ramen i Japan, så vær opmærksom på, at hvis nogen bruger denne sætning, taler de måske om en type nudlerikke bekender deres kærlighed til dig!

krop_hænder_hjerte

4 essentielle tips til at sige 'Jeg elsker dig' på japansk

Nu hvor vi har gennemgået de fire vigtigste måder, du kan sige, 'Jeg elsker dig' på japansk, er det tid til at give dig nogle vigtige tips til, hvordan du naturligt kan udtrykke din kærlighed på dette fantastiske sprog.

#1: Når du er i tvivl, brug De afviste det

Selv om ai shiteru er uden tvivl det ord, der minder mest om den engelske sætning 'I love you', det er sjældent, hvis nogensinde, sagt på japansk til nogen og bruges ikke på en afslappet, daglig basis.

Det er derfor, generelt, hvis du håber at udtrykke din kærlighed eller romantiske interesse for nogen, det er bedst at gå med enten kritisere eller daisuki da , da disse sætninger bruges meget oftere og indebærer en række følelser, fra et lille crush til en stor, lidenskabelig kærlighed til nogen.

Så hvis du nogensinde er i tvivl, så brug en variant af kritisere og bruge ai shiteru sparsomt eller slet ikke.

netværk og netværkstyper

#2: Err on Casual

Japansk adskiller sig fra engelsk ved, at det har flere niveauer af formalitet, du kan bruge afhængigt af situationen, taleren og lytteren.

Når du siger 'jeg elsker dig' på japansk, vil du sandsynligvis sige det til en, du kender ret godt, så det giver mening at holde fast i de afslappede former for ordene ovenfor (alle ord er allerede skrevet i deres tilfældige former).

Det vil du generelt gerne undgå at bruge verber i deres ejere form. Det er langt mere naturligt at sige: Ai shiteru ,' end det er at sige, ' Ai shiteimasu ,' eller den lidt mere formelle version af 'Jeg elsker dig.' Den eneste gang, du kan bruge denne formular, ville være, når du beder nogen om at gifte sig med dig.

#3: Du skal ikke bekymre dig om pronominer

Hvis du er ny til japansk, kan du blive forvirret af ovenstående sætninger, som ikke indeholder nogen emner, objekter eller pronominer i dem. Grunden til dette er den emner og ofte objekter er normalt underforstået på det japanske sprog. Som et resultat behøver du typisk ikke at angive, hvem du elsker. Så længe du ser på personen og siger sætningen direkte, vil dine hensigter være klare.

Selvom Google Oversæt bogstaveligt talt ville oversætte den engelske sætning, 'jeg elsker dig' som ' Watashi wa anata o ai shiteimasu Jeg elsker dig,' watashi betyder 'jeg' og modtage betyder 'dig' dette er en meget stiv, rodet måde at udtrykke din kærlighed på på japansk.

Når det kommer til stykket, skal du bare fokusere på verberne/adjektiverne, da det er disse, der betyder mest!

#4: Lær at omfavne stilhed

Som et sidste tip, husk det i japansk kulturspecifikt når det kommer til at udtrykke følelser af kærlighed på japansk stilhed er ikke altid dårlig. Ofte er det mere naturligt end at sige: 'Jeg elsker dig.'

Hvis du er den generte type og ikke kan lide tanken om at erklære din kærlighed så direkte, du kan være mere succesfuld med at vise dine følelser gennem velgørende, romantiske og tankevækkende handlinger. Dette er en smuk 'japansk' måde at udtrykke kærlighed på, så det er bestemt ikke unormalt.

På samme måde, hvis du fortæller din japanske partner, at du elsker dem, og de ikke reagerer overhovedet eller blot siger: 'Tak,' tag ikke manglen på et 'Jeg elsker også dig' personligt. Stilhed betyder ikke nødvendigvis, at de ikke elsker dig tilbagebare det at sige 'jeg elsker dig' er måske faktisk ikke den mest naturlige handling for dem at tage.

Hvad er det næste?

Leder du efter andre måder at udtrykke din kærlighed på? Tjek vores samling af spanske kærlighedscitater og lær hvordan du skriver dit eget romantiske sonetdigt .

Har du flere spørgsmål om japansk? Lær at sige 'Godmorgen!' på japansk, plus ni andre vigtige hilsner .

Vil du også lære italiensk? Se, hvordan du siger mest almindelige italienske hilsner med vores guide!